Master Langues, Littératures & Civilisations Étrangères & Régionales, parcours Tradaptation : sous-titrage et doublage des productions cinématographiques et audiovisuelles (TSD)

Master Langues, Littératures & Civilisations Étrangères & Régionales, parcours Tradaptation : sous-titrage et doublage des productions cinématographiques et audiovisuelles (TSD)

Université Côte d’Azur

Email :
Site web : http://web.univ-cotedazur.fr/
Téléphone :
Grand Château 28 Avenue de Valrose
06103 Nice cedex 2

Admission : sur dossier, tests écrits et entretien. Ouverte aux titulaires d’un Bac+3 en langues (LEA ou LLCER) ou sciences humaines et sociales. Possibilité d’entrer directement en Master 2. Cursus également ouvert en formation continue.

Durée : 1 ou 2 an(s).

Programme : Traductologie. Linguistique. Traduction. Littératures. Civilisations. Sémiologie du cinéma. Cinéma espagnol. Économie du cinéma et de l’audiovisuel. Théorie de la traduction audiovisuelle. Traduction appliquée au sous-titrage. Analyse filmique. Cinéma américain. Cinéma allemand. Pratiques de la traduction-adaptation. Classiques du cinéma. Cinéma italien. Histoire du doublage. Projet de fin d’année. Stage.

Coût : droits universitaires.